В Казахстане продолжается дискуссия на тему латинизации казахского языка. Причем идет она достаточно бурно и в необычном для авторитарной политической системы формате: при активном участии госструктур и чиновников, в том числе на страницах квазигосударственной и провластной прессы, со свободным выражением мнений и дозволенностью резких высказываний, если не экстремистского, то откровенно националистического характера.
Это обстоятельство заставляет предположить, что идея перевода государственного языка с кириллицы на латиницу, помимо мобилизации казахскоязычного соообщества на выполнение стратегического замысла «лидера нации» по модернизации «общественного сознания», решает попутно еще одну, уже текущую задачу – отвлекает социально активных граждан (независимо от их национальности, знания или незнания казахского языка) от политической активности.
А отвлечь внимание граждан для Акорды сегодня крайне важно, поскольку ситуация в экономике остается сложной. Несмотря на то, что цены мирового рынка на нефть колеблются выше 50 долларов за баррель, а добыча углеводородов в Казахстане начала благодаря «Кашагану» увеличиваться, найти драйверы для развития несырьевого сектора экономики так и не удалось. Соответственно, частный бизнес продолжает стагнировать, несмотря на все попытки государства «оживить» его.
В результате этого рост странового ВВП если и отразится на благосостоянии основной массы казахстанцев, то с задержкой в лучшем случае на два-три года. Плюс Акорда не может далее наращивать социальную поддержку граждан через государственный бюджет, поскольку это приведет к снижению остатка средств в Национальном фонде РК. То есть противопоставить нарастающему недовольству населения властям просто нечего.
Ну а предстоящий транзит верховной власти в Казахстане от «лидера нации» и первого президента РК к преемнику (преемникам), в ходе которого отдельные кланы могут обратиться за политической поддержкой к согражданам, и риски вмешательства зарубежных государств, причем не только России, но США и Китая, вынуждают Акорду бояться всего и, соответственно, дуть на воду, даже если она нормальной, комнатной температуры.
Именно поэтому перевод государственного языка с кириллицы на латиницу в силу доступности данной темы для всех граждан страны, включая даже маргиналов, и болезненности (чувствительности) вопроса для большинства казахстанцев, является прекрасным способом отвлечения их внимания от других злободневных проблем. Так что стоит поздравить администрацию президента РК с отличной политтехнологической находкой, причем как нельзя вовремя.
Тем не менее, очевидно, что концентрация внимания социально активных граждан на теме перевода казахского языка на латинский алфавит не может продлиться долго. Поэтому, судя по всему, Акорда, во-первых, постарается, поддерживать общественную дискуссию в тонусе, в том числе за счет скандалов, благо, что для этого достаточно давать возможность высказываться всем желающим, а, во-вторых, власти будут постоянно вбрасывать новые темы в расчете снова поймать «волну».
Читайте также по теме Турецкий опыт латинизации.